(…)

Good Books “Metamorphosis” from Antfood on Vimeo.

FurFur:

Онлайн-магазин книг Good Books снял анимационный ролик «Metamorphosis» о психоделических приключениях легендарного американского писателя и журналиста Хантера Томпсона. Томпсон рассказывает вымышленную историю о том, как он решил купить книгу «Превращение» Франца Кафки на сайте Good Books, параллельно смешивая свои писательские переживания с образами из новеллы Кафки.

(…)

Вот что пишет Жан Бодрийяр в “Симулякрах и симуляции” (английская версия):

Но что, если самого Бога можно симулировать, то есть свести к знакам, которые свидетельствуют о его существовании? Тогда вся система теряет вес, она сама становится не более чем гигантским симулякром — не ирреальностью, а симулякром, то есть тем, что уже никогда не обменивается на реальное, а обменивается на самое себя, в непрерывном круговороте без референции и предела.

Такова симуляция в своем противопоставлении репрезентации. Репрезентация исходит из принципа эквивалентности знака и реального (даже если эта эквивалентность утопическая, она является фундаментальной аксиомой). Симуляция, наоборот, исходит из утопии принципа эквивалентности, из решительной негации знака как ценности, из знака как реверсии и умерщвления всякой референции. В то время как репрезентация пытается абсорбировать симуляцию, интерпретируя ее как ложную репрезентацию, симуляция охватывает все строение репрезентации, которая сама становится симулякром.

Таковы последовательные фазы развития образа:

он является отображением некой фундаментальной реальности;
он маскирует и искажает фундаментальную реальность;
он маскирует отсутствие фундаментальной реальности;
он вообще не имеет отношения к какой бы то ни было реальности, являясь своим собственным симулякром в чистом виде.

В первом случае образ – положительное явление: репрезентация принадлежит к сакраментальному порядку. Во втором – негативное: порядка порчи. В третьем он играет роль явления и принадлежит к порядку колдовства. В четвертом случае он принадлежит отнюдь не к порядку явлений, но к симуляции. Переход от знаков, которые что-то скрывают, к знакам, которые скрывают, что ничего нет, обозначает решительный поворот.

Если первые отсылают к теологии истины и тайны (к которой еще принадлежит идеология), то вторые возвещают эру симулякров и симуляции, когда уже не существует Бога, чтобы распознать своих, и Страшного Суда, чтобы отделить ложное от истинного, реальное от его искусственного воскрешения, потому что все уже умерло и воскрешено заранее. Когда реальное больше не является тем, чем оно было, ностальгия присваивает себе все его значение. Непомерное раздувание мифов об истоках и знаках реальности. Непомерное раздувание вторичной истины, объективности и аутентичности.

Я на седьмом этаже, это как шестой только на один повыше

Из гениального коммьюнити Поцреотизм:

Эта книга не о людях.

Эта книга о событиях. О событиях, которые непременно произошли бы, если б в конце 20-х ученые СССР сумели бы реализовать и довести до ума идеи, над которыми успешно работали — лучевое, сейсмологическое и телепатическое оружие, космические ракеты и поставили бы свои разработки на пользу Мировой Революции.

Тут можно скачать и почитать онлайн, если кто смелый.

Kicking the Hot Shit – 2011 [Итоги 2011 года]

TL;DR

Альбом года: PJ Harvey – Let England Shake / The Doppelgangaz – Lone Sharks
Книга года: Джонатан Франзен – Свобода (Johnatan Franzen – Freedom) / Патти Смит – Просто дети (Patti Smith – Just Kids)
Игра года: The Elder Scrolls V: Skyrim / L.A. Noire
Фильм года: Супер 8 (Super 8)

Continue reading “Kicking the Hot Shit – 2011 [Итоги 2011 года]”

Читаю только Врена

Электронный самиздат.

В F5 – статья на тему self-publishing в онлайн-магазинах. Самое интересное, конечно же, комментарии русских, прости г-споди, писателей.

Так, например, пейсатель Михаил Идов говорит нам, что “… в серьезной литературе проход через изначальный фильтр агента и издательства едва ли не так же важен, как выход на читателя.” Мне вот очень интересно – считает ли Михаил Идов свой роман “Кофемолка” СЕРЬЕЗНОЙ ЛИТЕРАТУРОЙ, нашедшей задний проход. А Елизаров говорит, что писатель превращается в коробейника, который торгует собственными книжками с лотка. Не вижу никаких проблем зарегистрироваться на том же Амазоне и один раз закачать файл. Какой коробейник? Коробейники, имхо естессна лол ок, это упоротые пользователи Девиантарта, которые за собственную возню мышкой в пейнте хотят несколько долларов.

Но настоящую радость несет нам в дом Михаил Круг:

Сергей Лукьяненко, писатель (“Ночной дозор”, “Дневной дозор”)
Я считаю, что в нашей стране автору невыгодно переходить на self-publishing. У русскоязычных читателей нет привычки платить за электронную книгу, они предпочитают потратить время, чтобы найти сайт, где она выложена бесплатно. Даже если книга будет успешно продаваться через Amazon или любой другой подобный ресурс, через какое-то время она однозначно появится в Рунете бесплатно.

Тут из серии “опять двадцать пять”. Я отвечу за себя, но, думаю, какое-то количество людей меня поддержат. Привычка есть, нет где: пользователи Киндла охотно покупают книги потому что гораздо удобнее купить, чем скачивать на сторонних сайтах.

Вот есть читалка Озона. Ассортимент электронных книг на Озоне откровенно никакой, всего 25к наименований, включающих такие бестселлеры, как “Трансерфинг реальности” и “Маркетинг за МКАДом”. Извините, но я не очень дружу с подобными произведениями.
Есть ридер с совершенно убогим названием “Айчиталка”. 20к наименований, в основном – дикий ад, например, в новинках – “Тысяча черепогрызов”, а в “Современной зарубежной литературе” Бернар Вебер перемешан с Коэльо. И я так и не понял, что делает Ларри Нивен рядом с “Танатонавтами”.
На Литресе и на Элкниге – завалы боевой фантастеги и ироничных детективов. Собственных ридеров у них нет.
У всех остальных продавцов электронных книг все грустно.

Как пользователь ридера (у меня старенький Pocketbook 301 plus), я готов платить за экземпляр книги, а не качать ее с Флибусты или с торрентов. Но я бы хотел, чтобы, во-первых, у меня был выбор легальной продукции на уровне тех же Озона – МДМ – Библио-Глобуса, а, во-вторых, чтобы можно было покупать книги “в один клик”. Сейчас же, я так понимаю, проблема в том, что АСТ и Эксмо устраивает нынешнее положение дел – особенно учитывая их сети распространения; а, насколько я помню, внятных доказательств, что пиратство действительно чего-то там убивает (Home cooking is killing restaurant industry!!!), не существует, но повесить всех собак на пиратов очень легко.

Как говорят в журнале “Афиша”, “и что с этим делать – непонятно”.

Вокруг света – январь 1861 года

Статья из первого номера журнала “Вокруг света”.

Давид Ливингстон и его открытия в Южной Африке ВОКРУГ СВЕТА / ЖУРНАЛ
Давид Ливингстон и его открытия в Южной Африке

Читать статью полностью

Статья в “Вокруг света” об открытиях Дэвида Ливингстона, вышедшая в январе 1861 года. В следующем номере, за февраль 1861, – небольшое продолжение.

Очень надеюсь, что “Вокруг света” оцифрует все свои архивы (тем более дата красивая – 150 лет журналу).

Николай Усков на линии

Как поссорились Николай Усков и Леонид Бершидский.

Леонид Бершидский на своей странице в Фейсбуке опубликовал заметку “Микроскопические трусики“, в которой привел небольшую цитату из нового монументального труда оплота российской журналистики Николая Ускова (цитирую полностью):

В издательстве ЭКСМО вышел роман главреда GQ Николая Ускова “Семь ангелов”. Пролог озаглавлен “Авиньон, лето Господне 1352 год, 6 декабря”. Заинтриговало.

Открыл и читаю, уже не про Авиньон: “Он оторвался от розовых губ девушки. Ее веснушчатое лицо разрумянилось, взмокшая прядь темно-русых волос прилипла ко лбу. Ровные ряды белых зубов искрились в полумраке. Алехин уловил жаркое, молочное на вкус дыхание. Ее медовые глаза были широко распахнуты и выглядели глупыми. То ли от страха, то ли от удивления. “Я хочу тебя”, — его рука забралась под короткую юбочку, от стянул микроскопические трусики, подсадил ее на садовый стол и вошел, не раздеваясь. Было неудобно — мешали штаны…”

Николай свет Усков смертельно обиделся и замахнулся малохольным кулачком в сторону Леонида:

Все-таки Леонид Бершидский мудило. Вот так бывает. Ты вроде уважаешь чувака, даже пишешь ему в его слонру, а он, оказывается, мудило. То есть подозрения были и раньше, потому и перестал писать в слонру, где какие-то уебаны несут хуйню под видом научной экспертизы. Я думал, что ошибаюсь. Парень делал газету “Ведомости”. Хорошую газету. Но вот вопрос, отчего вместо газеты “Ведомости” он теперь делает слонру. Ну, я этот вопрос старался себе не задавать, уходил от него, как мог. А теперь не могу. Газету “Ведомости” не может делать мудило. Его оттуда выпиздовали. Под зад ногой. Мудило может делать слонру с такими же мудилами, как он сам. Рад, что прервал всякое сотрудничество, хоть одолевали, писали, просили. Тем не менее мы с Бершидским светски общались, даже сходил в его передачу на СТС, чтобы поддержать. Но зря. Передачу закрыли. Потому что хуевая. Рано или поздно закроется и его хуевый сайт.

Я обычно становлюсь злым, когда вижу, как обычные ребята и девчата, как вы, да я, как белый свет, начинают самоутверждаться за счет других, за счет меня. Мудило прочло пару страниц моей книги “СЕМЬ АНГЕЛОВ”. Наткнулось на фразу “микроскопические трусики” и заржало. Как задрот. Не знаю, какие трусики, Бершидский, носят Ваши бабы, – вероятно, парашюты. Мои носят микроскопические. Уебитесь от зависти. Всем прочим задротам, которые лишены нормальных баб в нормальных трусах, советую выпить яду.

Подобной реакции я бы скорее ожидал от молодого талантливого автора боевой фантастики, публикующегося на Самиздате, но никак уж не от главного редактора русского GQ и автора целых двух книг, одна из которых называется “Зимняя коллекция смерти” (а вторая, как мы только что узнали, “Семь ангелов”). Николай, вы бы не бросали прием лекарств, а то мало ли, совсем перестанете нас радовать.

Тем временем ко мне в руки попала запись с камер наружного наблюдения, на которой Николай Усков ссорится с Леонидом:

UPD 1 Леонид ответил на ответ и привел-таки еще одну цитату из опуса Николая. По точному комментарию Леонида, немного похоже на перевод Дэна Брауна, выполненный гастарбайтером. Ее все равно разорвут на цитаты, — вы должны быть способны поддержать разговор.

Наслаждаемся:

Если бы главный редактор открыл глаза мгновением раньше, то заметил бы у противоположной стены человека. Он стоял в нерешительности, раздумывая, как ему поступить. Потом тихо, на цыпочках, растворился в темноте дверного проема. Так что когда Алехин очнулся, перед ним простиралась совершенно пустынная зала, залитая лунным светом. Кен проглотил слюну и мотнул головой. Видение креста было настолько реальным, что его мутило. Тем не менее он заставил себя снова закрыть глаза и мысленно вернулся наверх, на 45-метровую высоту, туда, где к кресту была прибита табличка “Iesus Nazarenus Rex Iudeaorum”.

Из этой цитаты мы также узнаем, что Николай, вероятно, никогда в жизни не слышал про Гугл и Википедию (хотя бы), а также, что искрящиеся в полумраке ровные ряды белых зубов – это только начало. Ну потому что не каждый может раствориться на цыпочках в темноте дверного проема. Николай, пеши исчо.

UPD 2

Николай Усков: «Этот мир интереснее, чем сортир, в котором живет большинство соотечественников»:

— Ну вы же понимаете, что никакой товар в современной экономике не продвигается без медиасрача (бывший редакционный директор slon.ru Леонид Бершидский выложил смехотворный эротический эпизод из романа; Усков в ответ назвал его «мудилой» — Прим.ред). А про то, что Бершидский работает в «Эксмо», я узнал уже в процессе и удивился очень, правда. Мне еще от них звонили и говорили, что нас всех сейчас обвинят в сговоре. Я живу в интернете давно уже и я знаю, как устроен интернет-дискурс. И без, к сожалению, крепких слов, без эмоций обнаженных добиться ничего невозможно.

Ололо, Николай. Вы бы молчали уж.

Шпайш машт флоу

Срач вокруг “Русского Бумера”.

Про роман “Цветочный крест” Елены Колядиной, 2 декабря получивший “Русского Букера”, уже написано немало. Отметился даже портал для малолетних любителей короткоствола. Из адекватных изданий, извините, доставили: колонка на Ленте (Артем Ефимов – Привет из афедрона), интервью пейсательницы на “Взгляде” и рецензия в Ъ. Но по-настоящему шикарный текст по теме вышел на OpenSpace:

Я вот не имею ни малейшего представления о том, чем руководствовалось жюри, награждая этот изумительный во всех отношениях текст, и знать об этом ничего не желаю. Но мне представляется важным, что стечением обстоятельств, действовавших через прозаика Колядину, через часть редколлегии журнала «Вологодская литература» и через членов жюри «Русского Букера», в фокус общественного внимания на короткое, видимо, время, но все-таки оказался вытолкнут чудовищный по качеству текст — образец запредельной и притом органической, естественной невменяемости, исторической, языковой, какой угодно. «Цветочный крест» — почти лишенный членораздельности шмат бормотания, мычания, вскрикиваний и причмокиваний. Зрелище неприятное и страшноватое: история, рассказанная идиотом и полная этого самого. Дискурсивный фурункул.

OPENSPACE.RU

мнение

И всхлип, и взрывИ всхлип, и взрыв

Нынешняя русская словесность поставила «Цветочный крест» на собственных попытках объяснить что-нибудь нам или себе самой сколько-нибудь внятно и членораздельно, – полагает МАРТЫН ГАНИН

Дальше ›

***
Я по диагонали пробежал “Цветочный крест” (есть на Либрусеке) и, в общем-то, удивлен. Во-первых, соседство повестушки из журнала “Вологодская литература” рядом с, чего уж там, великолепным “Домом, в котором…” Мариам Петросян само по себе странно . Во-вторых, продираться сквозь этот набор букв тяжело, даже если просто просматривать. В третьих, весь набор подобной лексики способен впечатлить и как-то порадовать лет в 13; видимо, членам жюри “Русского Букера” как раз столько. В четвертых, о чем совершенно правильно говорится в другой колонке на OpenSpace (Юлия Любимова – Не на месте), “Крест”, по сути, скорее фанфик. Такое трогательно произведение, набитое в “Ворде” ночью на каникулах поклонником, скажем, Алекса Орлова (см. также книжку, читаемую главным героем в романе Андрея Подшибякина “Игрожур”). “Его воспрявшее естество вошло в ее разгоряченное лоно” и так далее. Это, безусловоно, круто и достойно публикации где-нибудь в блоге автора на LiveJournal или на Самиздате, но на каком основании фанфику присудили одну из главнейших российских литературных премий? В следующем году “Большую книгу”, наверное, присвоят серии S.T.A.L.K.E.R..

Stoopid monkey

Книга “Поверженный разум” Хосе Антонио Марины.

В этой книге я свергаю разум с его платонического трона, восседая на котором он был поглощен лишь самим собою, математическими построениями или плетением затейливого кружева картезианских рассуждений.

Аннотация к “Поверженному разуму” Хосе Антонио Марины обещает чуть ли не новое Откровение. Но вполне ожидаемо попытка объять необъятное и дать рациональное толкование глупости с самого начала начинает проседать, а ближе к середине и вовсе падает с высоты самомнения Марины. Лев Данилкин в своей рецензии упомянул о том, что у Марины патологически отсутствует чувство юмора и это, пожалуй, ведет к тому, что книга просто нечитабельна и напоминает скорее реферат “на тему”, чем что-то серьезное.

Вообще, “Поверженный разум” удивительно похож на учебники отечественных авторов по социологии и философии. В потоках словоблудия и вверченных в текст чужих цитат теряются сам автор, пытающийся разобраться читатель и мысли обоих. В итоге никто ни к чему не приходит и придти не может в принципе.

Не рекомендую. Никак и никому.

William Gibson – Zero History & Interview

У Уильяма Гибсона вышла новая книга, замкнувшая “Трилогию Бигэнда” (первыми двумя были “Распознавание образов” и “Страна призраков” соответственно).

Все желающие могут скачать архив с тремя версиями (*.lit / *.epub / *.mobi) по ссылкам:

http://www.mediafire.com/?pez1q6fa1d9cl5r
http://rghost.ru/2577715
http://narod.ru/disk/24696626000/ZeroHistory.rar.html

Мой ридер съел epub и я, кажется, зависну на ночь.

Также на Wired крайне любопытное интервью, в котором много всего интересного: William Gibson Talks Zero History, Paranoia and the Awesome Power of Twitter

After a few days on Twitter, what was most evident to me is that, if you set it up right, it’s probably the most powerful novelty aggregator that has ever existed. Magazines have always been novelty aggregators, and people who work for them find and assemble new and interesting stuff, and people like me buy them. Or used to buy them, when magazines were the most efficient way to find novel things.

But now with Twitter, after following people who have proven themselves to be extremely adroit and active novelty aggregators, I get more random novelty every day that I can actually use. A lot of it just slides by, but a lot of it is stuff that I used to have to go through considerable trouble to find. And a lot of it is so beyond the stuff I used to be able to find, which is good.